堅定不移擴(kuò)大高水平對外開放 持續(xù)用力打造內(nèi)陸地區(qū)改革開放高地
Chinese Vice Premier He Lifeng has urged efforts to unswervingly expand high-standard opening up and continue to vigorously build a highland for reform and opening up in inland regions.
He, also a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, made the remarks on Friday during an inspection trip to Changsha, the capital of central China's Hunan Province.
中共中央政治局委員,、國務(wù)院副總理何立峰6月14日在湖南長沙調(diào)研,。何立峰指出,,要堅定不移擴(kuò)大高水平對外開放,,持續(xù)用力打造內(nèi)陸地區(qū)改革開放高地,。
He visited the Changsha area of the China (Hunan) Pilot Free Trade Zone, the Changsha Airport Economic Demonstration Zone, and the Changsha Huanghua Comprehensive Bonded Zone.
何立峰先后來到中國(湖南)自由貿(mào)易試驗區(qū)長沙片區(qū),、長沙臨空經(jīng)濟(jì)示范區(qū)和長沙黃花綜合保稅區(qū),,進(jìn)行實地調(diào)研。
The vice premier said Hunan should give full play to its own advantages, steadily expand institutional opening up, deeply integrate into the high-quality joint construction of the Belt and Road Initiative, and enhance the new advantages in international economic cooperation and competition. Efforts should be made to utilize the opening up of platforms to deepen reform and innovation, attract more enterprises with high-tech and high-added-value products, promote new business forms and models, including cross-border e-commerce, and drive regional development, he said.
何立峰指出,,湖南要充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,,穩(wěn)步擴(kuò)大制度型開放,深度融入高質(zhì)量共建“一帶一路”,在擴(kuò)大對外開放中培育新動能,,不斷增強(qiáng)國際經(jīng)濟(jì)合作和競爭新優(yōu)勢,。要更好發(fā)揮自由貿(mào)易試驗區(qū)、中非經(jīng)貿(mào)深度合作先行區(qū),、臨空經(jīng)濟(jì)示范區(qū),、綜合保稅區(qū)等各類開放平臺的作用,深化改革創(chuàng)新,,吸引和集聚更多高技術(shù)含量,、高附加值、拉動力強(qiáng)的企業(yè),,促進(jìn)工程機(jī)械再制造,、保稅研發(fā)、保稅維修,、跨境電商等新業(yè)態(tài)新模式發(fā)展,,輻射帶動區(qū)域開放發(fā)展。
He called for continuously facilitating cross-border trade, expanding access to emerging markets, better serving foreign investors, and stabilizing the scale of foreign investment utilization. He also urged making full use of the financing coordination mechanism for the real estate sector to ensure that sold but unfinished commercial housing is completed and delivered on time and with guaranteed quality.
何立峰還呼吁,,要不斷提升跨境貿(mào)易便利化水平,,加大新興市場開拓力度,做好外商投資企業(yè)服務(wù),,穩(wěn)定利用外資規(guī)模,。何立峰還敦促發(fā)揮好城市房地產(chǎn)融資協(xié)調(diào)機(jī)制作用,堅決打好商品住房項目保交房攻堅戰(zhàn),,保障已售在建項目按時保質(zhì)竣工交付,。