長沙獲評2024海上絲綢之路(中國)年度影響力城市
11月29日—12月1日,,“2024海上絲綢之路城市影響力市長交流大會”舉辦,長沙成功入選2024海上絲綢之路(中國)年度影響力城市,。
From November 29th to December 1st, the "2024 Mayors' Exchange Conference on the Influence of Maritime Silk Road Cities" was held, and Changsha was successfully selected as the 2024 Maritime Silk Road (China) Annual Influential City.
歷史文化名城長沙是“一帶一路”重要節(jié)點城市,,雖地處內(nèi)陸,卻得益于境內(nèi)貫通南北的最大河流湘江,,成為海上絲綢之路中重要的起始地和陸路中轉(zhuǎn)站,。上世紀90年代于海上絲綢之路航線附近打撈出水唐代沉船“黑石號”,裝載了5.6萬余件產(chǎn)自長沙銅官窯瓷器,,見證了長沙對海洋貿(mào)易活動和文化交流的探索,。作為世界釉下多彩陶瓷的發(fā)源地,長沙銅官窯陶瓷遠銷海外,,2019年,,長沙銅官窯列入“海上絲綢之路·中國史跡”遺址點。
Changsha, a famous historical and cultural city, is an important node city along the "Belt and Road Initiative". Although it is located in the inland area, thanks to the Xiangjiang River, the largest river running through the north and south within China's territory, the city has become an important starting point and land transit station on the Maritime Silk Road. In the 1990s, the "Batu Hitam", a sunken ship of the Tang Dynasty, was salvaged near the route of the Maritime Silk Road. It was loaded with more than 56,000 pieces of porcelain produced by the Changsha Tongguan Kiln, witnessing Changsha's exploration of marine trade activities and cultural exchanges. As the birthplace of the world's underglaze multicolored ceramics, the porcelain of the Changsha Tongguan Kiln was sold far overseas. In 2019, the Changsha Tongguan Kiln was listed among the "Maritime Silk Road · Chinese Historical Sites".