完美復(fù)刻古人“流觴曲水”場景,,長沙算是玩明白了!
Let’s see how people in Changsha perfectly replicate the ancient scene of "Liushang Qushui" (Flowing Cup in Winding Water).
完美復(fù)刻古人“流觴曲水”場景,,長沙算是玩明白了,!
"Flowing Cup in Winding Water" is an elegant gathering activity of ancient Chinese literati, originating from the Eastern Jin Dynasty. This event is typically held on Shangsi Festival (March 3rd in the lunar calendar) in spring. Participants sit beside a meandering stream, placing cups (shang) on the water to let them drift downstream. When a cup stops in front of someone, that person must recite poetry or drink from the cup. This activity is not only a form of entertainment but also a way for literati to showcase their talents and exchange feelings.
“曲水流觴”是中國古代文人的一種雅集活動,源自東晉時期,。這個活動通常在春季的上巳節(jié)(農(nóng)歷三月初三)舉行,參與者們坐在彎曲的小溪旁,,將酒杯(觴)放在水上,,任其順流而下。當酒杯停在某人面前時,,該人就要吟詩作賦或飲酒,。這種活動不僅是一種娛樂方式,,也是一種文人雅士展示才華和交流感情的方式,。