拉坯、畫瓷,、剪紙……湖湘非遺花式“圈粉”
新年伊始,,在中國長沙的熱門景區(qū),一系列非遺活動吸引著眾多游客,,大家一起體驗(yàn)福字拓印、剪紙窗花,、拉坯,、畫瓷等手工實(shí)踐活動,感受中華傳統(tǒng)文化,。
At the beginning of the new year, a series of intangible cultural heritage activities attracted numerous tourists at popular tourist attractions in Changsha, China. People took part in hands-on activities like rubbing prints of the character "Fu" (signifying good fortune), making paper-cuts for window decorations, pottery throwing, and porcelain painting, thus experiencing traditional Chinese culture.
在長沙銅官窯陶瓷拉坯體驗(yàn)區(qū)前,人們排起了長隊(duì),,區(qū)級代表性傳承人劉重文一邊回答游客的提問一邊現(xiàn)場手把手指導(dǎo)拉坯,。此外,畫瓷體驗(yàn),、中國茶藝,、長沙面塑等各類項(xiàng)目也為來自五湖四海的游客帶來了全新的旅游體驗(yàn)。
In front of the ceramic throwing experience area of Changsha Tongguan Kiln, people queued up. Liu Chongwen, a district-level representative inheritor, answered tourists' questions while providing on-the-spot, hands-on guidance on ceramic throwing. In addition, various projects such as porcelain painting experience, Chinese tea art, and Changsha dough figurine making also brought new travel experiences to tourists from all over the world.