“萬(wàn)名港人游長(zhǎng)沙”首發(fā)團(tuán)來(lái)了!邂逅千年古韻與璀璨煙火
2025年首趟香港旅游專列來(lái)長(zhǎng)沙了!近800名香港游客在此開(kāi)啟了精彩紛呈的湖湘之旅,。他們?cè)诤喜┪镌禾綄v史,,奔赴橘子洲頭感受自然美景,到銅官窯觀看非遺打鐵花表演和唐風(fēng)演出,,于瀏陽(yáng)天空劇院欣賞炫酷煙花與無(wú)人機(jī)組合的壯麗焰火晚會(huì)……香港游客紛紛表示:“這些在香港很少見(jiàn),,讓人非常震撼!”
The first Hong Kong tourist special train in 2025 has arrived in Changsha! Nearly 800 Hong Kong tourists kicked off a wonderful tour here. They explored history at the Hunan Museum, appreciated the natural beauty at the Orange Isle, watched the intangible cultural heritage performance of Datiehua (Iron Fireworks) and Tang - style shows at Tongguan Kiln, and admired the magnificent fireworks show combining cool fireworks and drone shows at the Liuyang Sky Theatre... Many Hong Kong tourists said, "These are rarely seen in Hong Kong, and they are so impressive!"
今年以來(lái),,湖南入境游持續(xù)火熱,。目前,長(zhǎng)沙黃花國(guó)際機(jī)場(chǎng)口岸已適用 240小時(shí)過(guò)境免簽政策,,長(zhǎng)沙還將開(kāi)展多項(xiàng)入境游推介活動(dòng),,讓境外游客感受文旅長(zhǎng)沙魅力,。
Since the beginning of this year, inbound tourism in Hunan has remained booming. At present, the 240 - hour visa - free transit policy has been implemented at the port of Changsha Huanghua International Airport. Changsha will also launch/host a number of inbound tourism promotion activities to let overseas tourists experience the unique charm of Changsha.