微短劇出海:揚帆起航 開創(chuàng)未來
Sensor Tower公布的《2024年短劇出海市場洞察》報告顯示,截至2024年2月底,,已有40多款短劇應(yīng)用試水海外市場,,累計下載量近5500萬次,內(nèi)購收入達1.7億美元,。其中,,較為火爆的有《命中注定我禁忌的阿爾法》(Fated To My Forbidden Alpha)、《我億萬富翁老公的雙面人生》(The Double Life of My Billionaire Husband)等,。尤其是近半年來,,網(wǎng)絡(luò)微短劇迎來井噴式發(fā)展,相比2023年9月,,2024年2月內(nèi)購收入和下載量分別增長280%和220%,。微短劇行業(yè)增速快、勢頭猛,、潛力大,,發(fā)展空間廣闊,是講好中國故事,、推動影視文化“走出去”的重要載體,。
打開海外市場之門
隨著國內(nèi)微短劇市場規(guī)模的迅速擴張,微短劇在海外傳播領(lǐng)域也開始嶄露頭角,。愛奇藝,、優(yōu)酷、騰訊等知名影視平臺,,中文在線,、新閱時代等網(wǎng)文巨頭,以及一些中小型制作團隊,,都紛紛加入了微短劇出海的行列,。這些平臺和公司積極組織力量,,致力于在國際市場上推廣和傳播中國微短劇的優(yōu)秀內(nèi)容,,為中國文化在海外的傳播做出了積極貢獻。全國政協(xié)委員,、外事委員會委員王眾一認為,,微短劇精巧而新潮,是一種能夠助力國際傳播講好中國故事且非常具有市場潛力,、經(jīng)濟效益的文化產(chǎn)品,。
目前,眾多海外微短劇平臺與APP在經(jīng)濟創(chuàng)收方面都表現(xiàn)不俗,。中文在線旗下Crazy Maple Studio推出的ReelShort發(fā)布于2022年8月,,問世以來在歐美多個國家與地區(qū)應(yīng)用商店排名一路攀升,,遠超其他中國廠商。中文在線數(shù)據(jù)顯示,,ReelShort2023年全球總下載量2112.30萬次,,總收入2877.10萬美元,近三個月平均月活躍用戶數(shù)量868萬人,,海外微短劇應(yīng)用綜合排名第一,。2023年11月11日,ReelShort短暫超越TikTok,,成為蘋果美國應(yīng)用商店中人氣最高的娛樂應(yīng)用,。不到一個月的時間,它已經(jīng)被下載了近200萬次,。11月11日當天扣除支付應(yīng)用商店費用后的凈收入為45.9萬美元,,合人民幣328萬元,截至2023年11月17日,,其累計凈收入已超過2200萬美元,,約合人民幣1.6億元。同樣,,來自國內(nèi)的安悅科技的FlexTV,、點眾科技的DramaBox、九州文化的ShortTV,、新閱時代的GoodShort,、暢讀科技的MoboReels、快玩的KalosTV,、南京萌鹿的SnackShow,、Inkitt的GalateaTV、中文在線的Sereal等也在積極發(fā)力,,通過增加廣告投放和本地化內(nèi)容生產(chǎn)等方式,,競爭海外微短劇市場的份額。以ReelShort為首的海外平臺所生產(chǎn)的出海微短劇逐漸成為中國微短劇文化傳播的主流抓手,,為海外用戶帶來了一場獨特的視聽盛宴,。
女性向受到熱捧 網(wǎng)文IP助推微短劇出海
在海外市場中,換了皮膚的歐美化“霸道總裁”類型題材依然是人氣首選,?!跋然楹髳邸薄ⅰ疤婕蕖?、“甜蜜復仇”,、“和老板約會”等國內(nèi)短劇常見的土劇流行元素在海外受到歡迎。這些充滿爽感的網(wǎng)文流行套路很好地把握住了大眾的情緒嗨點,。如《命中注定我的禁忌阿爾法》(Fated to My Forbidden Alpha),,結(jié)合狼人文化打造跨種族禁忌之戀,,一如先婚后愛、虐戀復仇的網(wǎng)文翻版,,視覺沖擊力較強,。該平臺劇集同名話題#fatedtomyforbiddenalpha在Tik Tok上熱度已觸達430萬+,創(chuàng)造了每集超過3000萬的播放記錄,。這類劇種的繁榮似乎印證了“瑪麗蘇永不過時”,,瑪麗蘇在海外同樣市場廣闊。
除此之外,,與網(wǎng)文結(jié)合起來進行傳播也是海外微短劇的一個鮮明特點,。網(wǎng)絡(luò)文學在海外的走紅比微短劇要早的多,距今已有20多年的發(fā)展積累,,海外用戶超1.5億人,,遍及200多個國家和地區(qū)。海外火爆的網(wǎng)文已形成較為完整的IP體系,,被賦予了更深層次的符號意義,,是一種精神象征,具有較強的文化傳播力與經(jīng)濟創(chuàng)收力,。通過對網(wǎng)文IP的挖掘,,可以提升原IP的議題豐富度、增加IP體系的吸引力,、擴大其受眾范圍,,同時加速微短劇自身的傳播。通過挖掘海外熱門網(wǎng)文小說IP富礦,,還可以有效補足本土化題材不足的缺陷,。另外,微短劇具有網(wǎng)文類似的網(wǎng)感敘事風格,,被稱為是網(wǎng)文的視頻化,,不少在ReelShort等平臺上走紅的微短劇都是由經(jīng)典網(wǎng)文改編而來。
直譯,、改造與AI成為海外創(chuàng)作的主流模式
目前,,出海的微短劇在內(nèi)容創(chuàng)作方面形成了三種主流模式。
第一種是譯制劇模式,。將國內(nèi)原創(chuàng)的微短劇直接進行轉(zhuǎn)化,,選取其中題材和制作風格適合歐美或東南亞等海外市場特點的作品,,進行翻譯,,然后重新配音,并通過海外在線視頻平臺,、社交媒體等進行傳播,。譯制劇這一模式在網(wǎng)絡(luò)微短劇中的應(yīng)用起源于2022年,。這種模式易于擴展推行,初始投入成本較低,,尤其在文字和劇情設(shè)計方面成本相對優(yōu)于海外原創(chuàng)劇本,。隨著專業(yè)制作機構(gòu)的介入,作品整體的場景布置,、服裝設(shè)計,、化妝和特效等視覺效果都有了很大的提升,逐漸成為了許多微短劇出海公司首選的策略之一,。如優(yōu)酷將其平臺制作的微短劇《千金丫環(huán)》投放至Youtube賬號“優(yōu)酷微劇頻道”上,,騰訊將《招惹》投放至其官方賬號“騰訊視頻—精選微劇”上。然而,,這種直接翻譯的模式也面臨一些挑戰(zhàn),,例如難以進行本地化處理等問題。地域,、文化,、宗教、喜好等的差異使得這些直譯微短劇在國外熱度遠不如國內(nèi),,導致其主要市場集中在擁有華人基礎(chǔ)且文化相似的東南亞地區(qū),。
第二種是本土化改造模式。根據(jù)海外市場的文化特性,、用戶的偏好對國內(nèi)的微短劇進行改造式生產(chǎn),,以實現(xiàn)“中體西用,本土制作”的目的,。采購適合海外市場的小說IP,。這些IP將由自有或合作的編劇團隊進行劇本改編,以確保故事情節(jié)與海外觀眾的口味相契合,。隨后,,會邀請海外當?shù)氐难輪T或制作團隊來執(zhí)行拍攝和制作工作,以確保劇集的本土化和質(zhì)量,。創(chuàng)作團隊通常會借鑒國內(nèi)的微短劇劇場模式,,主推每集1~2分鐘的超短真人劇集應(yīng)用。這種“中西合璧”模式所產(chǎn)出的微短劇為海外用戶提供了新奇的娛樂體驗,,更加符合海外當?shù)赜脩舻奈幕尘昂蛯徝榔?,從而提高了受眾的認同感和吸引力。如以豪門婚姻為主題的甜寵爽劇——《永遠不要和秘密的億萬富翁繼承人離婚(Never Divorce a Secret Billionaire Heiress)》一經(jīng)推出就成為同類作品爆款,、《豪門老公的大號上線了(The Double Life of My Billionaire Husband)》,,僅在YouTube上就有300多萬播放,而App端的收藏則在600萬左右。
然而,,整體制作成本和后期制作難度較高,,因此劇集的訂閱收費也相對較高,但在消費水平與付費意識較強的歐美市場接受度依然很高,。不少用戶都是平臺的“忠實粉絲”,。以Reelshort平臺為例,平均一集約消耗72個金幣(平臺虛擬貨幣)來計算,,看完一部60集左右的微短劇要花費30美元,,比網(wǎng)飛(Netflix)最貴的包月費還要貴,但仍有不少用戶愿意為之付費,。ReelShort依靠先免費后收費的盈利模式,,迄今已有超過2200萬美元凈收入。對于整個海外市場而言,,根據(jù)目前一個月的充值在1000萬美元左右,,預估在未來3-5年市場可以擴大到百億美元以上。目前,,這種模式是以出海的網(wǎng)絡(luò)文學公司為主導,,他們提供IP和資金支持,通過與海外的影視制作公司合作,,共同打造出符合海外當?shù)厥袌鲂枨蟮母哔|(zhì)量微短劇,。這種方式已成為面向歐美市場短劇平臺中最主流的出海模式之一,當前ReelShort,、GoodShort等獨立微短劇APP平臺均采用過此類生產(chǎn)模式,。
第三種AI創(chuàng)作模式。2024年2月,,OpenAI發(fā)布的人工智能文生視頻大模型Sori問世,,這是全球首個視頻生成模型,可根據(jù)文本指令創(chuàng)建近似現(xiàn)實且富有想象力的場景,,生成多種風格,、不同畫幅、最長為一分鐘的高清視頻,。該模型還能夠根據(jù)靜態(tài)圖像生成視頻,,或?qū)ΜF(xiàn)有視頻進行擴展或填充缺失的幀。目前海外微短劇創(chuàng)作過程中,,不少團隊開始嘗試使用AI 動畫成圖,、AI 配音等方式制作內(nèi)容。中文在線集團股份有限公司于2023年10月推出全球首個萬字創(chuàng)作大模型——“中文逍遙”,,并將其運用于ReelShort平臺短劇的劇本創(chuàng)作,,有效地促進了生產(chǎn)效能的提升;九州文化自研AI短劇大模型Moss。從1.0到2.0,,完成了自動化字幕與AI配音的優(yōu)化調(diào)整。3.0則升級到可拆分劇本中的場景,、分鏡,、臺詞、登場人物等信息并進一步完善劇本,,自動生成動漫視效內(nèi)容,。除了這些,近期AI換臉技術(shù)在海外短劇中有所應(yīng)用,,但接受度如何仍有待觀察,。在未來,虛擬數(shù)字人也將參與到網(wǎng)絡(luò)微短劇的國際傳播中,。雖然目前AI在微短劇制作中的運用仍有些許技術(shù)壁壘,,但是也為優(yōu)化產(chǎn)品質(zhì)量、快速且低成本測試題材與降低總體制作成本等方面提供了思路,。
高質(zhì)量文化輸出是未來微短劇出海的方向
目前微短劇出海也面臨著一系列問題,,如越來越高昂的制作費用、同質(zhì)化嚴重的內(nèi)容,、粗暴的盈利手段等,。目前在海外接受度較高的微短劇多為本土化程度更高的作品,這類劇的制作成本是國內(nèi)短劇的三倍以上且作品產(chǎn)出效率較低,。上海凡酷文化傳媒有限公司聯(lián)合創(chuàng)始人,、總制片人諶秀峰說道:“國外演員的單價會高很多,而且國外演員一般只能接受一天工作8~12小時,,之前國內(nèi)短劇劇組都是一天十五六個小時左右的拍攝時長,。”同時,,目前海外短劇內(nèi)容缺乏創(chuàng)新,,制作水平還較粗糙,如何持續(xù)占領(lǐng)海外市場,,成為當前微短劇在出海中要思索的問題,。依據(jù)國內(nèi)市場的發(fā)展經(jīng)驗來看,若一味遵循霸道總裁式題材套路而不作創(chuàng)新,,當海外用戶出現(xiàn)審美疲倦,,此類市場達到飽和后,最終將會被海外市場淘汰,。故而需要提早規(guī)劃新的出路,,最重要的便是結(jié)合不同國家地區(qū)的社會文化狀況,進行題材創(chuàng)新,精品化制作,,分眾化傳播,。
網(wǎng)絡(luò)微短劇的國際傳播,正是一片廣闊的藍海市場,。人們正積極探索著合理的發(fā)展模式,。盡管我們已經(jīng)取得了經(jīng)濟效益上的初步成功,但卻仍未完全實現(xiàn)傳播中華文化的愿景,。如何才能做到高質(zhì)量的文化輸出,?這值得我們思考。一味的遵循現(xiàn)有模式,,只會讓娛樂變?yōu)椤坝迾贰?。?yīng)努力打造具有國際視野的海外精品,在其中融入中國元素,,以新興技術(shù)賦能,,提高出海微短劇的在全球市場的競爭力,保持先發(fā)優(yōu)勢,,贏得發(fā)展主動權(quán),。讓網(wǎng)絡(luò)微短劇成為我們發(fā)出中國聲音、講好中國故事,、展現(xiàn)中國魅力的有力武器,。
(作者簡介:羅漪荻,女,,中南大學人文學院,,本科生;凌菁,,女,,中南大學人文學院副教授,本文是國家廣播電視總局社科研究項目“網(wǎng)絡(luò)微短劇的內(nèi)容供給與質(zhì)量提升研究”(項目號GD2314)的階段性成果,。)
>>我要舉報